Vocabulaire européen des philosophies - Dictionnaire des intraduisibles pan Barbara Cassin
Caractéristiques
- Vocabulaire européen des philosophies - Dictionnaire des intraduisibles
- Barbara Cassin
- Nb. de pages: 1563
- Format: Pdf, ePub, MOBI, FB2
- ISBN: 9782021433265
- Editeur: Coédition Le Seuil/Dictionnaires Le Robert
- Date de parution: 2019
Téléchargez kindle books to ipad gratuitement Vocabulaire européen des philosophies - Dictionnaire des intraduisibles (Litterature Francaise) par Barbara Cassin
Overview
L'un des problèmes que pose l'Europe est celui des langues. On peut choisir une langue dominante, l'anglais global ou globisb, pour l'économie des échanges, ou bien jouer le maintien de la pluralité, en rendant manifestes le sens et l'intérêt des différences. Ce Vocabulaire s'inscrit dans la seconde optique. Dirigé par Barbara Cassin, entourée d'une équipe de près de 150 chercheurs aux profils linguistiques et philosophiques les plus variés, le Vocabulaire européen des philosophies, publié en 2004, a fait date.
Rédigé en français, ce "Dictionnaire des intraduisibles" est aujourd'hui traduit, c'est-à-dire réinventé dans une dizaine de langues. En capitalisant le savoir des traducteurs, il constitue une cartographie des différences philosophiques européennes. Il explore le lien entre fait de langue et fait de pensée, et prend appui sur ces symptômes que sont les difficultés de passer d'une langue à l'autre — avec mind, entend-on la même chose qu'avec Geist ou qu'avec esprit ? Pravda, est-ce justice ou vérité? Et que se passe-t-il quand on rend mimêsis par imitation ? Chaque entrée part ainsi d'un "intraduisible" — non pas ce qu'on ne traduit pas mais ce qu'on ne cesse pas de (ne pas) traduire —, et procède à la comparaison de réseaux, terminologiques et syntaxiques, dont la distorsion fait l'histoire et la géographie des langues et des cultures.
C'est un instrument de travail d'un type nouveau, indispensable à la communauté scientifique, en même temps qu'un guide de l'Europe philosophique pour les curieux de leur langue et de celles des autres. La présente édition se trouve augmentée d'un florilège d'entrées significatives ajoutées dans les différentes traductions dont il fait l'objet. On comprend ainsi qu'il s'agit d'un geste plutôt que d'une oeuvre close : il fait de la traduction, comme savoir-faire avec les différences, un nouveau paradigme des sciences humaines.
Les clients ont également aimé: [PDF] Using Pseudocode: Instructions in Plain English download here, [Kindle] The Secret Language of Color: Science, Nature, History, Culture, Beauty and Joy of Red, Orange, Yellow, Green, Blue, and Violet download site, DOWNLOADS Avalanche Hôtel link, Download PDF Im: Great Priest Imhotep, Vol. 5 pdf, Read online: Compendium de la Doctrine sociale de l'Eglise link, Read online: Disney: Mickey Mouse The Sorcerer's Apprentice download link, Descargar [PDF] {EPUB} LOS DIAS FELICES download link, [Pdf/ePub/Mobi] 42. EL REI DELS CAPTAIRES I ALTRES CONTES HEBREUS - SCHRAM P E descargar ebook gratis pdf, DOWNLOADS The Complete Notes From the Universe read book,
0コメント